VUP - Transkulturell psykiatri - Stockholm, VT 2025. Kursgivare: Solvig Ekblad. Kursmötesdagar: 5-7 mars 2025. EFTERANMÄLAN, 27 Jan 2025
Pris: 8 000 kr. Kursadministratör: Anna Rågmo anna.ragmo@ki.se RAK turordning. Prio Stockholm
Course meetings
- Kursmötesdag 1: 5 Mar 2025 08:00-17:00, Stockholm
Compulsory - Kursmötesdag 2: 6 Mar 2025 08:00-17:00, Stockholm
Compulsory - Kursmötesdag 3: 7 Mar 2025 08:00-17:00, Stockholm
Compulsory
E-course's approval
The e-course's Objectives & Progress is used and forms part of passing the course instance. There are 0 sub objectives in the event.
Available places:7 free of 30
Date:27 Jan 2025 to 7 Apr 2025
Deadline for application:31 Dec 2024
Withdrawal can be made up to:1 Oct 2024
Transkulturell psykiatri
Kursen tillhör blocket sjukdomslära för kurserna inom vuxenpsykiatrin. Den handlar om det aktuella kunskapsläget inom asyl-, flykting- och traumapsykiatri, etiskt förhållningssätt och kliniska arbetsmetoder i den mångkulturella vården. Du får djupare kunskaper i hur flyktingmottagning, lagar, konventioner fungerar samt annan aktuell kunskap om migration och asylmottagande. Kursen går djupare in i kommunikationen mellan psykiater och patient, hur bemötandet kan fungera och i övrigt existentiella frågor som berör ämnet. I kursen berörs även socialpsykiatri och du förväntas på en samhällsnivå förstå hur sociala strukturer och kulturer påverkar uppkomst, vidmakthållande och behandling av psykiska problem.
Du hittar mer information om kursens upplägg under fliken kursupplägg i menyn till vänster.
Nedan hittar du en blankett med sammanställd information om aktuella kursomgångar. Du kan ladda ner dem för exempelvis din ledighetsansökan.
Syfte:
Att erbjuda kliniska redskap för att möta, bedöma och behandla patienter med olika kulturell bakgrund i vården samt stimulera till aktivt kunskapssökande, lärande och tillämpning.
Kompetensmål:
1. Mänskliga rättigheter, asylprocessen och rätten till vård
Ska kunna söka och redogöra för aktuell kunskap om migration, asyl- och flyktingmottagande i Sverige och inom EU samt hur det påverkar hälsan och sjukvården. Känna till etiska principer och konventioner kring mänskliga rättigheter som ligger till grund till vården samt intygsskrivande.
2. Kommunikation
Ska kunna analysera interkulturell kommunikation av upplevd ohälsa för att öka förutsättningar för ömsesidig förståelse
3. Existentiella frågor
På ett empatiskt sätt kunna sätta sig in i och beskriva patientens perspektiv på sin situation och sitt lidande för att stödja hens möjligheter till ökad begriplighet, hanterbarhet och meningsfullhet (KASAM, känsla av sammanhang).
4. Självreflektion
Ska kunna analysera sin egen sociala och kulturella identitet ur olika perspektiv samt reflektera över hur detta påverkar ens kliniska möten och empatiska förmåga. Kunna etiskt reflektera över sin läkarroll för patientens bästa i en utsatt arbetssituation. Ha ett normkritiskt perspektiv i sin läkarroll.
5. Bemötande
Kunna ge ett gott och säkert bemötande till patienten oavsett bakgrund. Kunna identifiera och beakta samt hantera särskilda stress- och skyddande faktorer för patienten med migrationsbakgrund.
6. Socialpsykiatri
På en samhälls- och global nivå förstå hur sociala strukturer och kulturer påverkar uppkomst, vidmakthållande och behandling av psykiska problem för att kunna analysera och använda detta i det kliniska arbetet. Känna till hur sociala determinanter och organisatoriska strukturer påverkar läkarrollen i vård och behandling.
7. Diagnostik
Med fokus på kulturell variation kunna identifiera och diagnostisera psykisk sjukdom samt integrera tänkande kring pre- och post migrationsfaktorer. Kunna förstå vikten av att utforska patienter och närståendes förklaringsmodeller till sjukdom. Reflektera kring suicidrisk i interkulturella sammanhang.
8. Behandling
Ska kunna göra en individuell behandlingsplan i samverkan med patient och närstående och övriga behandlare samt medverka aktivt i behandlingen av tillstånd såsom PTSD, depression, smärta och migrationsstress.
9. Involvera nätverk
Ska kunna kartlägga nätverk, aktörer och när lämpligt involvera familj, närstående och andra viktiga personer samt civilsamhället i utredning och behandling.
10. Tolk och språklig översättning
Få kunskap om att arbeta med professionell tolk samt analysera förutsättningar för översättning av relevant material i den egna verksamheten.
Uppdaterat 2024-08-26
OBS: Vi reserverar oss för att vissa ändringar i litteraturen kan förekomma i specifika kursomgångar
Obligatorisk litteratur:
Böcker
Bäärnhielm, S. (2020). Transkulturell psykiatri Stockholm: Natur och kultur (Kap 2-5, 8-9)
Ekblad, S., Rothlind, E. (Red) (2022). Hälsa och mångfald: ett kliniskt perspektiv. (Första upplagan). Stockholm: Liber. (Kap 1-5, 7, 14, 16-17)
Kulturformuleringsintervjun enligt DSM-5: ett kliniskt stöd för kulturkänslig personcentrerad diagnostik. (2018). Danderyd: Pilgrim press
Riktlinjer
Svenska psykiatriska föreningen (2018). Transkulturell psykiatri. Kliniska riktlinjer för utredning och behandling (Kap 6, 8, 17-20)
Rapporter
Folhälsomyndigheten (2019). Hälsa hos personer som är utrikes födda – skillnader i hälsa utifrån födelseland
Uppdaterat 2024-08-26
Kursupplägg
Kurserna enligt METIS-formatet omfattar sammanlagt en veckas arbetstid (40 timmar), men tiden är fördelad på tre delar.
Den första delen är självstudier på distans som sträcker sig över ca fyra veckor. Självstudierna innebär att själv läsa in sig på ämnet med hjälp av den givna litteraturlistan. Du som deltagare behöver även genomföra ett obligatoriskt självtest och göra en inlämningsuppgift som kan vara en fallbeskrivning eller liknande. Denna första del är beräknad till att ta totalt 12 timmar i anspråk.
Den andra delen är ett fysiskt kursmöte som vanligtvis pågår i tre dagar. På kursmötet får deltagarna arbeta vidare med de inlämnade fallbeskrivningarna, gå på föreläsningar och göra övningar. Den fysiska träffen inkluderar även en utvärdering. Denna andra del tar 24 timmar i anspråk, alltså tre heldagar.
Den tredje och sista delen är examinationsfasen som utgörs av en examinationsuppgift. Examinationsuppgiften kan exempelvis vara att skriva en vårdplan eller att utföra en bedömning. Uppgifterna är utformade så att de är arbetsplatsnära, att de har klinisk relevans och att du får användning för det du lärt dig på kursen. Examinationsuppgiften är beräknad till att ta totalt 4 timmar i anspråk men deadline för inlämning ligger ca fyra veckor efter kursmötet.
Då examinationsuppgiften är inlämnad öppnas en kursutvärdering som är obligatorisk för att erhålla ett godkänt kursresultat.
Regler vid plagiat
Samtliga inlämnings- och examinationsuppgifter plagiatkontrolleras via Urkund.Läs mer om plagiat på http://www.metiskurser.se/info/kurser/info-om-plagiat.html
Preliminär planering av kurser
HT 2024: Ingen planerad kurs.
VT 2025: Stockholm.
HT 2025: ej planerad
Läs mer på: Kommande kurser - Metiskurser
Definitiva uppgifter ser du i kurskatalogen i september (för vårterminen) och april (för höstterminen).